- Tag
- taːk
mdía m
Morgen ist auch noch ein Tag. — Mañana será otro día.
Guten Tag! — (am Vormittag) ¡Buenos días!
Guten Tag! — (am Nachmittag) ¡Buenas tardes!
etw an den Tag legen — hacer algo patente, hacer algo evidente
an den Tag kommen — salir a la luz del día
unter Tage — subterráneo
in den Tag hineinleben — vivir día a día
Tag und Nacht — día y noche
den lieben langen Tag — todo el santo día
Tag [ta:k]Substantiv Maskulin<-(e)s, -e>1 dig(allgemein) día Maskulin; (im Verlauf) jornada Feminin; es wird Tag amanece; jeden Tag todos los días; jeden dritten Tag cada tres días; zweimal am Tag dos veces al día; am folgenden Tag al día siguiente; den ganzen Tag lang durante todo el día; vor fünf Tagen hace cinco días; in acht Tagen dentro de ocho días; Tag für Tag día tras día; von einem Tag auf den anderen de un día para otro; guten Tag! ¡buenos días!; eines (schönen) Tages un (buen) día; Tag der offenen Tür día de puertas abiertas; der Tag X el día X; etwas kommt an den Tag algo sale a la luz; ein Unterschied wie Tag und Nacht una diferencia como del día a la noche; einen guten/schlechten Tag haben estar de buen/de mal humor; in den Tag hinein leben vivir al día; etwas zu Tage fördern sacar algo a la luz; es ist noch nicht aller Tage Abend todavía no está todo perdido; man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Sprichwort) no hay que echar las campanas al vuelo antes de tiempo2 digbergbau unter/über Tage arbeiten trabajar en la mina/a cielo abierto3 digplural (umgangssprachlich: Menstruation) regla Feminin(Plural Tage) der1. [gen] día masculinoin vierzehn Tagen en quince díasTag und Nacht geöffnet abierto (femenino abierta) día y noche2. (ohne Pl) [Tageslicht] luz femenino del día3. (Redewendung)am helllichtenTag en pleno díaauf seine alten Tage (hin) (umgangssprachlich) a sus añosbei Tag(e) besehen visto (femenino vista) a la luz del díadieser Tage (umgangssprachlich) [demnächst] uno de estos días(umgangssprachlich) [neulich] estos díasunter Tag(e) bajo tierraüber Tag(e) a cielo abiertoTag der offenen Tür día de puertas abiertassiehe auch link=zutagezutage/link————————eines Tages Adverb[irgendwann] algún día————————guten Tag! Interjektion¡buenos días!————————Tag für Tag Adverb[immer] día tras día————————von Tag zu Tag Adverb[immer mehr] de día en día————————Tage Plural1. [Zeit] díasjs Tage sind gezählt [Leben, Arbeitstage] sus días están contados2. (umgangssprachlich) [Periode]sie hat/bekommt ihre Tage (umgangssprachlich) tiene/va a tener la regla
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.